《清明日宴梅道士房》孟浩然 清明日宴梅道士房古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

清明日宴梅道士房

作者:孟浩然 年代:唐代 体裁:五律
林卧愁春尽,开轩览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正落花。
童颜若可驻,何惜醉流霞。

《清明日宴梅道士房》全文翻译

高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。

《清明日宴梅道士房》注释

  1. 青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
  2. 赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
  3. 丹灶:道家炼丹的炉灶。
  4. 仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。
  5. 童颜两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。
  6. 流霞:仙酒名。李商隐《武夷山》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。

《清明日宴梅道士房》赏析

诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。

《清明日宴梅道士房》评注解析

【注解】:
1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
3、金灶:道家炼丹的炉灶。
4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。
5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
??隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。

【韵译】:
高卧林下正愁着春光将尽,
掀开帘幕观赏景物的光华。
忽然遇见传递信件的使者,
原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,
院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,
何惜醉饮返老还童的流霞。

【评析】:
??诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和
运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之
意。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

推荐诗词

玉楼春
黄莺儿
自爱
菩萨蛮
满庭芳
即席
青玉案
永遇乐
江南弄
出江
杂兴
哭女樊
野堂
别意
笔离手
山行赞
忆闷令
杂感
发建康
促促词
渔父
初入汴
岩桂
溪上翁
信步
沁园春
醉春风
春闺词
孤村