《九日登山》李白 九日登山古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

九日登山

作者:李白 年代:唐代 体裁:五古
渊明归去来,不与世相逐。
为无杯中物,遂偶本州牧。
因招白衣人,笑酌黄花菊。
我来不得意,虚过重阳时。
题舆何俊发,遂结城南期。
筑土按响山,俯临宛水湄。
胡人叫玉笛,越女弹霜丝。
自作英王胄,斯乐不可窥。
赤鲤涌琴高,白龟道冯夷。
灵仙如仿佛,奠酹遥相知。
古来登高人,今复几人在。
沧洲违宿诺,明日犹可待。
连山似惊波,合沓出溟海。
扬袂挥四座,酩酊安所知。
齐歌送清扬,起舞乱参差。
宾随落叶散,帽逐秋风吹。
别后登此台,愿言长相思。

《九日登山》全文翻译

陶渊明写了《归去来》,表明不追逐俗世的高志。
因为没有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。
于是就想象着和陶渊明一起一边观赏菊花一边饮酒。
我此时的心情不好,白白辜负了重阳佳节。
能得到“题舆”这样的待遇是怎样的俊杰才能有的啊!我自认为自己没有这么好的运气,就想干脆隐居在城南算了。
在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。
整日可以听到笛声、琴声,这是多么自在啊。
我以为即使是皇亲国戚也不能有这样的享受。
琴高乘着红鲤鱼跃出水面,仙龟为河伯引路,这是像神仙一样的生活。
举酒祭奠和自己志趣相投的先贤。
自古九月九日登高的人,有几个仍然在世呢?
沧洲不是自己的归宿,以后还有机会大展宏图。
海上洪波涌起,惊涛骇浪。
劝大家举杯为乐,喝醉了就什么都不知道了。
边喝酒边听音乐,周围还有人伴舞。
没有不散的宴席,客人们像落叶一样都散去了,都喝得醉醺醺的。
分别之后再有机会来到这里,请大家记得曾在这里饮酒欢乐过。

《九日登山》注释

  1. 陶渊明:“天运苟如此,且进杯中物。”
  2. 艺文类聚:《续晋阳秋》曰:陶潜尝九月九日无酒。出宅边菊丛中,摘菊盈把,坐其侧。久之,望见白衣人至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。
  3. 重阳:《梦梁录》:九为阳数,其日与月并应,故号曰重阳。
  4. 北堂书钞:谢承《后汉书》曰:周景为豫州刺史,辟陈蕃为别驾,下就,景题别驾舆曰“陈仲举座也”,不复更辟,蕃惶惧,起视职。
  5. 响山:《方舆胜览》:响山在宣城县南五里。
  6. 一统志:响山,在宁国府城南五里,下俯宛溪。权德舆记:“响山,两崖耸峙,苍翠对起,其 南得响潭焉,清泚可鉴,潆洄澄淡。”
  7. 韵会:“胄,裔也,系也,嗣也。”
  8. 琴高:《列仙传》:琴高者,赵人也。以鼓琴为宋康王舍人,行涓彭之术,浮游冀州、涿郡之间。二百余年后,辞入涿水中取龙子。与弟子期日,皆洁斋待于水旁设祠,果乘赤鲤来,出坐祠中,旦有万人观之。留一月余,复入水去。
  9. 山海经:从极之渊,深三百仞,维冰夷恒都焉。冰夷,人面,乘两龙。郭璞注:冰夷,冯夷也。
  10. 河图括地象:冯夷恒乘云车,驾两龙。白龟,事未详。
  11. 楚辞河伯云:“乘白鼋兮逐文鱼,气汝游兮河之渚。”白龟殆白鼋之讹欤?
  12. 酹:《广韵》:“酹,以酒沃地也。”
  13. 木华海赋:“波如连山。”太白本其语而倒用之,谓“连山似惊波”,遂成奇语。
  14. 谢朓诗:“合沓与云齐。”吕向注:“合沓,高貌。”
  15. 说文:“酩酊,醉也。”
  16. 卢照邻诗:“客散同秋叶,人亡似夜川。”
  17. 九日:农历九月九日重阳节。

推荐诗词

诉衷情
涿州
满庭芳
采桑子
虚名
铜雀妓
清惠庙
花心动
野兴
百舌
兜率寺
九日
曲游春
对萱草
简寂观
书所见
咏鹤
感白发
临清阁
莲花市
溪上
醉眠亭
送黄竑
琵琶行
沁园春
春晚
忆昔
鹧鸪天
娟峰
湖口
懒出
七夕
野饮
隐者图
赣州
如梦令
梅两绝
别董颋
无罪言
清平乐
清风阁
琐窗寒
老饕
寄潘纬
酴醾
新节