《白头吟》两汉乐府 白头吟古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

白头吟

作者:两汉乐府 年代:汉代 体裁:乐府
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为!

《白头吟》评注解析

【注释】
①皑、皎:都是白。②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。⑤躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧徒徒(应加竹字头,音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

推荐诗词

千秋岁
倦绣图
铜爵妓
古塞曲
静观亭
豪家
招隐
绸缪
山谷寺
流杯池
月夜
远游
梅花
月岩
南乡子
捣练子
科桑
赠隐士
天命
对酒
投杼词
归耕堂
新乐府
晚春
温造
浪淘沙
瑞鹤仙
所怀
梅花
汉宫春
水仙花
偶题
蝶恋花
伤春