《于阗采花》李白 于阗采花古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

于阗采花

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
于阗采花人,自言花相似。明妃一朝西入胡,
胡中美女多羞死。乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。

《于阗采花》全文翻译

西域于阗的采花人,自认为天下的花虽出自不同地域,但大体上都差不多,女人大概也是如此。自从明妃王昭君远嫁匈奴,胡地原来自认为貌美的女子惭愧得要死,这时才知道汉地多出美女,是胡地的女子不能相提并论的。只可惜王昭君不肯贿赂画工才被丑化其画像,得不到汉元帝的召见,让那些相貌丑陋的女子占据皇宫后妃的位置。自古以来有多少的貌美女子,都不被赏识,被弃置在荒漠胡地,抑郁终老。

《于阗采花》注释

  1. 于阗:古代西域的国名。在今新疆和田一带。
  2. 明妃:即王昭君。
  3. 丹青:指画家。
  4. 无盐:战国时齐国一位相貌极丑的女子,宣王立她为王后。
  5. 蛾眉:美女的代称。
  6. 皓齿:美女的代称。

推荐诗词

送弟
螃蟹
闲游
浣溪沙
仙湖歌
溪行
西江月
扫市舞
石䂬
新节
清明
病後
落叶
岚露雨
梦中作
嘲蝶
醉蓬莱
升云峰
对镜
蝶恋花
感皇恩
诗二首
孔光
狗马辞
村墅
明庆寺
鹭鸶
大波林
庭竹
寄何尉
湖山村
再和
临江仙
折杨柳
忆越州