《于阗采花》李白 于阗采花古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

于阗采花

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
于阗采花人,自言花相似。明妃一朝西入胡,
胡中美女多羞死。乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。

《于阗采花》全文翻译

西域于阗的采花人,自认为天下的花虽出自不同地域,但大体上都差不多,女人大概也是如此。自从明妃王昭君远嫁匈奴,胡地原来自认为貌美的女子惭愧得要死,这时才知道汉地多出美女,是胡地的女子不能相提并论的。只可惜王昭君不肯贿赂画工才被丑化其画像,得不到汉元帝的召见,让那些相貌丑陋的女子占据皇宫后妃的位置。自古以来有多少的貌美女子,都不被赏识,被弃置在荒漠胡地,抑郁终老。

《于阗采花》注释

  1. 于阗:古代西域的国名。在今新疆和田一带。
  2. 明妃:即王昭君。
  3. 丹青:指画家。
  4. 无盐:战国时齐国一位相貌极丑的女子,宣王立她为王后。
  5. 蛾眉:美女的代称。
  6. 皓齿:美女的代称。

推荐诗词

晚泊
骤雨
缘识
玄都观
送举人
桐柏碑
雪观
送晓容
感旧
北渠
晚兴
秋思
公子家
寿徐尉
诗一首
牵牛花
桃花
莲生
飞将
待物吟
屏迹
此君轩
达磨赞
南亭
冬晓
渔家傲
其三