《駉》诗经 駉古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

作者:诗经 年代:先秦
駉駉牡马,在坰之野。
薄言駉者,有驈有皇。
有骊有黄,以车彭彭。
思无疆,思马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。
薄言駉者,有騅有駓。
有骍有騏,以车伾伾。
思无期,思马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。
薄言駉者,有驒有骆。
有駵有雒,以车绎绎。
思无斁,思马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。
薄言駉者,有駰有騢。
有驔有鱼,以车祛祛。
思无邪,思马斯徂。

《駉》评注解析

颂鲁僖公牧马于野不害农田,以喻乐育贤才。

駉(音窘,一声):良马腹干肥张也。坰(音窘,一声):离城很远的郊外。薄言:语词。驈(音域):黑马白股。皇:黄白曰皇。思:语词。其。无疆:颂祷之词。后文无期等皆颂祷也。

騅(音追):苍白杂毛的马。駓(音批):黄白杂毛的马。骍:赤黄色的马。騏:青黑色的马。伾伾(音批):有力貌。

驒(音驮):青骊马。駵(音留):赤身黑鬣的马。雒(音洛):黑身白鬣的马。绎绎:通驿驿。善走。无斁:无厌,满意。作:善,好。

駰(音因):浅黑带白色的杂毛马。騢(音霞):赤白杂毛的马。驔(音店):脚胫有长毛的马。鱼:二目毛色白的马。祛祛:强健。无邪:不坏;不错。徂:行。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com

推荐诗词

蓬莱客
念奴娇
对花
夏旱
清明
无题
打坐
西江月
接客僧
琐窗寒
朝中措
思贤堂
卜算子
听琴
蓦山溪
黄天荡
清平乐
借居
游籍田
幽意
北风