《高阳池送朱二》孟浩然 高阳池送朱二古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

高阳池送朱二

作者:孟浩然 年代:唐代 体裁:七古
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。

《高阳池送朱二》全文翻译

当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。

《高阳池送朱二》注释

  1. 高阳池:即习家池。
  2. 朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。

推荐诗词

归田诗
晓起
木犀
苏幕遮
如梦令
暮立
买花谣
维摩赞
华下
湖堤
万丈潭
偈二首
月华清
点绛唇
寄子堂
寄吴融
鹭鸶
酬胡遇
万顷田
酹江月
晓凉
云际岭
满庭芳
清平乐
自讽
七夕
湖上
记梦
送春归
卜算子
书灯
有约
满庭芳
送崔融
早梅
好女儿
菩萨蛮
访故人