《撼庭秋》晏殊 撼庭秋古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

撼庭秋

作者:晏殊 年代:宋代
别来音信千里
怅此情难寄
碧纱秋月
梧桐夜雨
几回无寐

楼高目断
天遥云黯
只堪憔悴
念兰堂红烛
心长焰短
向人垂泪

《撼庭秋》评注解析

【注释】:
此词写难以排遣、无所寄托的思念之情。情无所寄,相会无期,夜长无寐,只好移情于烛:明明是人心里难过 ,却说蜡烛向人垂泪;明明是人心余力拙,却说蜡烛心长焰短。在这里,人即烛,烛即人。
“别来音信千里,恨此情难寄”开篇点题,说自与情人离别以来,音信远隔千里,惆怅的是,这一片深情无从寄去 。以情语开篇后,作者接着以景写情,“碧纱秋月 ,梧桐夜雨 ”写的是:在碧纱窗下,对着皎洁的秋月 ,卧听淅淅沥沥的夜雨滴在梧桐叶上。
“几回无寐”上承景语,点破相思,说的是:有多少回啊彻夜无眠 !“ 碧纱”二句,代表不同时间、地点、景物 ,目的是突出“ 几回无寐”四字。对月听雨 ,本是古诗词中常用的写表情的动作,用于此处,思与境谐,表明主人公难以排遣的怀人之情。类似的意境有温庭筠的《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”
上片泛写别后相思 ,下片实写此时此地的感受。
“楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴”几句写的是:登上高楼极望,只见天空辽阔,层云黯淡,更令人痛苦憔悴。其中,“楼高目断”,另笔提起,与上片“几回无寐”似接非接,颇有波澜起伏之势。“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。”一结三句,是全词最精美之笔。以红烛拟人 ,古人多有 ,如杜牧《赠别》诗:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”同样是使用“移情”手法,以蜡烛向人垂泪表示自己心里难过,但杜牧诗的着眼点在“替人垂泪”而且“有心”,大晏词则以“心长焰短”一语见长。那细长的烛心也即词人之心,心长,也就是情长意长,思念悠长恨悠长 ;焰短,蜡烛火焰短小,暗示着主人公力不从心,希望渺茫。这三句景真情足,读来只觉悱恻缠绵,令人低徊。
这首词妙在于淡雅闲适之外,透出一股深厚苍凉,反映了作者性情沉郁的一面。

推荐诗词

感事
宫词
摸鱼子
过淮
满庭芳
晨装行
啄木辞
蝶恋花
琴歌
声声慢
昼锦堂
昭君怨
天聪洞
齐天乐
虞美人
种菊:
哭刘蕡
浪淘沙
折桂令
放鹤操
采莲
和偃溪
早归
鹧鸪天
弹铗歌
瓢饮亭
闲居
余甘子
嘲畜猫
远氈行
瞿塘峡
遣兴
过阴陵
沁园春
采桑子
晨步
晓晴
发金陵
短歌吟
蓦山溪