《宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登》李白 宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登

作者:李白 年代:唐代
九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
夫子在其间,遂成云霄隔。
良辰与美景,两地方虚掷。
晚从南峰归,萝月下水壁。
却登郡楼望,松色寒转碧。
咫尺不可亲,弃我如遗舄。
九卿天上落,五马道旁来。
列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。
登高望远海,召客得英才。
紫绶欢情洽,黄花逸兴催。
山从图上见,溪即镜中回。
遥羡重阳作,应过戏马台。

《宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登》全文翻译

九月九日茱萸成熟,插鬓时发现鬓发已经白了许多,伤心!
登高瞭望高山大海,满目凄凉,为古昔之人悲哀。
远访为吊念屈原而投沙之人,因为我也是逃名隐逸之客。
故交中还有谁在?独有崔亭伯崔侍御你了。
重阳节到了也不知道,放船载酒任水漂流。
我手持一枝菊花,和二千石的太守调笑。
日暮时分头戴头巾归岸,传呼之声充满阡陌。
一双白鹿拉着红色官车,后面宾客光辉显赫。
夫子你坐在其中,你我就像相隔云霄。
良辰与美景,白白地错过,没有喝到酒,没有听歌舞。
晚上我从南峰归来,女萝间的明月落下水壁。
再登上郡楼瞭望,古松的颜色也因寒更绿。
你我咫尺之间,却不可相亲,我好像一只被抛弃的鞋子。

《宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登》注释

  1. 因为逃名客:“逃名”一作“名山”。
  2. 山从图上见:“从”一作“依”。
  3. 溪即镜中回:“即”一作“向”。

推荐诗词

送僧
书怀
野望
独夜作
暮秋
凉风叹
文杏馆
石门
早行
滚绣球
写情
春夜
忆秦娥
梦故人
清明渠
谒金门
浣溪沙
九日
夜行舟
秋兴
史处士
贺县尉
念奴娇
元日
别旧山
发通州
有客
晚钟
化州