《眼儿媚》范成大 眼儿媚古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

眼儿媚

作者:范成大 年代:宋代 体裁:
萍乡道中乍晴,卧舆中,困甚,小憩柳塘酣酣日脚紫烟浮。妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片_纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

《眼儿媚》注释

  1. 眼儿媚:词牌名,因 词“今宵眼底,明朝心上,后日眉头”句而得名。
  2. 萍乡今江西萍乡市词前原有小序,云:“萍乡道中乍晴,卧舆中,困甚,小憩柳塘。”据 《骖鸾录》:“乾道(宋孝宗年号)癸巳(1173)闰正月二十六日,宿萍乡县,泊萍实驿。”即指此。
  3. 酣酣:指太阳如醉。艳盛貌。 《寒食题黄梅临江驿》:“遥思故园陌,桃李正酣酣。”
  4. 紫烟:烟霞映日成紫色。
  5. 日脚:穿过云隙下射的日光。
  6. 扶头:扶头酒的省称,指易醉之酒。 《早饮湖州酒寄崔使君》 :“一榼扶持头酒,泓澄泻玉壶”。此处指醉态。
  7. 慵:(音yōng),困倦,懒得动懒。
  8. 縠纹:縠(音hú),有皱纹的纱类丝织品:绮罗绫~。见 《玉楼春》注。
  9. 溶溶曳曳:春水荡漾的样子。舒缓貌,弛缓之意也。也有文,把“曳曳(音yè)”写为“泄泄(音yì)”。
  10. 东风无力: 《无题》诗:“东风无力百花残。”
  11. 皱:原本作“避”。

《眼儿媚》评注解析

【注释】

①酣酣:暖意。
②扶头:酒名。
③溶溶泄泄:荡漾貌。

【评解】

这首词通过春景的描绘,抒写人物的内心感受。上片写景。春雨如酥,乍晴骤暖,
困人天气,花气袭人。下片通过比喻,抒写人物心情。“春慵恰似春塘水,一片縠纹愁”,
又以“欲皱还休”作结。构思新巧,情韵悠长。全词融情于景,细腻柔和,工巧精美。

【集评】

沈际飞《草堂诗余别集》:此词字字软温,着其气息即醉。
许昂霄《词综偶评》:换头“春慵”紧接“困”字、“醉”字来,细极。
王闿运《湘绮楼词选》:自然移情,不可言说,绮语中仙语也。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:上阕“午梦扶头”句领起下文。以下五句借东风皱
水,极力写出春慵,笔意深透,可谓入木三分。

推荐诗词

双枫
赠冯宿
贺新郎
试砚
下直沽
一身
秋闺
柳梢青
赋竹
佛成道
怪石
红梅篇
白水诗
过永宁
鼓瑟
乌程
听雨
题笼鹤
横塘
西江月
纵笔
甲午雪
贺新郎
登云梯
偶步
感发落
僮谕
步虚