《荡》诗经 荡古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

作者:诗经 年代:先秦
荡荡上帝,下民之辟。
疾威上帝,其命多辟。
天生烝民,其命匪谌。
靡不有初,鲜克有终。

文王曰咨,咨女殷商。
曾是强御,曾是掊克。
曾是在位,曾是在服。
天降慆德,女兴是力。

文王曰咨,咨女殷商。
而秉义类,强御多怼。
流言以对,寇攘式内。
侯作侯祝,靡届靡究。

文王曰咨,咨女殷商。
女炰烋于中国,敛怨以为德。
不明尔德,时无背无侧。
尔德不明,以无陪无卿。

文王曰咨,咨女殷商。
天不湎尔以酒,不义从式。
既愆尔止,靡明靡晦。
式号式呼,俾昼作夜。

文王曰咨,咨女殷商。
如蜩如螗,如沸如羹。
小大近丧,人尚乎由行。
内奰于中国,覃及鬼方。

文王曰咨,咨女殷商。
匪上帝不时,殷不用旧。
虽无老成人,尚有典刑。
曾是莫听,大命以倾。

文王曰咨,咨女殷商。
人亦有言,颠沛之揭。
枝叶未有害,本实先拨。
殷鉴不远,在夏后之世。

《荡》评注解析

周大夫用文王指责殷商的暴虐,以警周暴君。

荡荡:法度废坏貌。一说邪辟貌。辟(音必):国君。疾威:暴戾。辟(音屁):邪僻。谌:诚。

咨:叹词。强御:强暴。掊(音掊)克:聚敛贪狠。在服:在职,在任,在宫。慆德:慢德。指害人之政,害人之君。女:汝。兴:与,助。

而:同尔。秉:用。怼(音对):怨恨。对:遂也。有兴起之意。攘(音嚷):窃取。侯:于是。作、祝:诅咒。届:极。究:穷。

炰烋(音袍肖):怒吼,咆哮。敛怨以为德:多为可怨之事,而反自以为德。无背无侧:背无臣,侧无人。一说不知有人背叛、反侧。

湎(音免):沉迷于酒。不义从式;不宜放纵自恣。止:仪容。

蜩(音条):蝉。螗(音唐):蝉的一种。奰(音必):怒。覃:及,延。鬼方:远方。

颠:仆。沛:拔。揭:见根貌。拨:败之假借。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com

推荐诗词

喜欢吟
初晴
许希
踪迹
汉宫春
金石台
天津桥
菊泉
偈三首
归雁亭
牡丹
满江红
臂鹰诗
带马行
五位
浣溪沙
颂古
齐天乐
东关
策杖
清秀山
蝶恋花
春日
锁江亭
老梅
赠丁和
江城子
鸡冠花
石屋洞
赠蛮僧
柳梢青
月岩
送僧
古树