《子夜四时歌:夏歌》李白 子夜四时歌:夏歌古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

子夜四时歌:夏歌

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。

《子夜四时歌:夏歌》评注解析

菡(音汉)萏(音但):未曾开放的荷花
隘:满的意思
归去越王家:西施为越王所选取,不能再见

BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER

On Mirror Lake outspread for miles and miles,
The lotus lilies in full blossom teem.
In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles,
Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream.
Her boat turns back without waiting moonrise
To yoyal house amid amorous sighs.

推荐诗词

玉楼春
黄莺儿
自爱
菩萨蛮
满庭芳
即席
青玉案
永遇乐
江南弄
出江
杂兴
哭女樊
野堂
别意
笔离手
山行赞
忆闷令
杂感
发建康
促促词
渔父
初入汴
岩桂
溪上翁
信步
沁园春
醉春风
春闺词
孤村