《子夜四时歌:夏歌》李白 子夜四时歌:夏歌古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

子夜四时歌:夏歌

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。

《子夜四时歌:夏歌》评注解析

菡(音汉)萏(音但):未曾开放的荷花
隘:满的意思
归去越王家:西施为越王所选取,不能再见

BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER

On Mirror Lake outspread for miles and miles,
The lotus lilies in full blossom teem.
In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles,
Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream.
Her boat turns back without waiting moonrise
To yoyal house amid amorous sighs.

推荐诗词

杂诗
送友封
上清词
西江月
水龙吟
水龙吟
颂古
负薪行
农谣
襄阳乐
独坐
武夷山
喜雨
三绝句
风入松
题武关
夜坐吟
西渡
临江仙
垓下歌
夜坐
青玉案
送端言
满江红
金山寺
菩萨蛮
田家谣
跂乌词
悬剑歌
偶成