《读《山海经》 其七》陶渊明 读《山海经》 其七古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

读《山海经》 其七

作者:陶渊明 年代:魏晋
粲粲三珠树,寄生赤水阴。
亭亭凌风桂,八榦共成林。
灵凤抚云舞,神鸾调玉音。
虽非世上宝,爰得王母心。

《读《山海经》 其七》赏析

其七(1)粲粲三珠树,寄生赤水阴(2)。亭亭凌风桂,八千共成林(3)。灵凤抚云舞,神骛调玉音(4)。虽非世上宝,爱得王母心(5)。[注释](1)这首诗咏赞宝树生辉、鸾歌凤舞的神仙世界的奇异景象,寄托诗人遗世高蹈的情怀。(2)粲粲:光彩鲜艳的样子。三珠树:古代神话中的树名。《山海经?海外南经》:“三珠树在厌火北,生赤水上。其为树如柏,叶皆为珠。”赤水阴:赤水的南岸。(3)亭亭:高高耸立的样子。凌风:迎风。八于:指八株桂树。《山海经?海内南经》:“桂林八树,在贪隅东。”郭璞注:“八树而成林,言其大也。”(4)灵凤:神灵的凤鸟。抚云舞:谓云中起舞。鸾(luán 峦):传说凤凰一类的鸟。五音:美土般清脆悦耳的声音。这两句本《山海经?大荒南经》:“爱有歌舞之鸟,驾鸟自歌,凤鸟自舞。”(5)爱(yuán 元):语助词,无意义。[译文]粟烂光辉三珠树,寄生赤水之南滨。高高耸立迎风桂,八树相连便成林。灵异凤凰云中舞,神奇鸾鸟鸣玉音。虽然不是人间乐,王母为之甚欢心。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

推荐诗词

白岩山
秋阴
玉台體
新雷
鹊桥仙
水调歌
陌上桑
记先贤
咏史
满江红
夜雨
四逸台
罢镜
对酒
客夜
即目
闲地
莺粟
宫词
访僧
赠彦先
和郁簿
盐泉