《四言赠兄秀才入军诗 其十四》嵇康 四言赠兄秀才入军诗 其十四古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

四言赠兄秀才入军诗 其十四

作者:嵇康 年代:汉代
息徒兰圃,秣马华山。
流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓翁,得鱼忘筌。
郢人逝矣,谁与尽言?

《四言赠兄秀才入军诗 其十四》全文翻译

我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马,在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。(以上几句委婉地劝谕其兄归隐田园,享受大自然的乐趣,放弃军旅生活。)同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。)

《四言赠兄秀才入军诗 其十四》注释

  1. 兰圃:有兰草的野地。
  2. 秣马:饲马。
  3. 磻音波:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。
  4. 纶:指钓丝。
  5. 五弦:乐器名,似琵琶而略小。
  6. 太玄:就是大道。“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
  7. 筌:捕鱼竹器名。《庄子·外物》道:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。”又道:“言者所以在意,得意而忘言。”“得鱼忘筌”是“得意忘言”的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。
  8. 郢:古地名,春秋楚国的都城。
  9. 这二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到与他配合默契的人一样,嵇喜如对自然大道有所领会,在军中也难得解人。

推荐诗词

清快吟
懒庵
再和
逍遥咏
燕支行
联句附
郁林寺
失调名
寄裴衡
石潴
渔父歌
自诒
归鸟
石室
出山作
观涛
菩萨蛮
山村
初寒
回雁峰
浪淘沙
翠屏峰
浪淘沙
缘识
秋晚
满庭芳
七夕
逍遥咏
示子
成都
浣溪沙
昭君怨
满庭芳
江城子
过报恩
布谷
青玉案