《闲居初夏午睡起》杨万里 闲居初夏午睡起古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

闲居初夏午睡起

作者:杨万里 年代:宋代 体裁:七绝 类别:记时
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

《闲居初夏午睡起》全文翻译

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

《闲居初夏午睡起》注释

  1. 梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
  2. 芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。与,给予的意思。
  3. 无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。
  4. 捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

《闲居初夏午睡起》评注解析

【注释】:
1、题原作“初夏”,作者原缺,据《杨万里选集》改补。
2、软原作“溅”.据《杨万里选集》改。这里作渗透解。
3、与:给予的意思。原作“上”,据《杨万里选集》改。
4、捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。按:《重论文斋笔录》卷九:“梅子留酸”、“笆蕉分绿”已是初夏风景,安得复有柳花可捉乎?’

推荐诗词

黄草
斗百花
忆旧游
慵衲
走珠石
夜琴
清平乐
苦楝花
社饮
秋兴
声声慢
迎新春
朝中措
点绛唇
蝶恋花
喜雨
贺新郎
南楼
挽船
招贤峰
浮醳亭
满庭芳
梦仙
言志
画松
梧叶儿
菩萨蛮
书事