《离思五首》元稹 离思五首古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

离思五首

作者:元稹 年代:唐代 体裁:七绝
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麹尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。

《离思五首》全文翻译

爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

《离思五首》注释

  1. 篸:古同“簪”。
  2. 须臾:片刻,很短的时间。

推荐诗词

论翅
望江怨
长相思
山中
午窗
天柱
摸鱼儿
浣溪沙
垂柳
折红梅
缘识
望灵石
青感
龙洞
朝中措
野兴
山居
缘识
罩鱼歌
即事
稼穑
朝中措
即事
鹧鸪天
都下
瑞鹤仙
钓台
水运行
还乡
浣溪沙
浣溪沙
满江红
次韵