书湖阳先生壁
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
《书湖阳先生壁》全文翻译
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
《书湖阳先生壁》注释
- 书:书写,题。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。
- 茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。
- 成畦:成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。
- 护田:这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。”
- 排闼:开门。语出《汉书· 樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。”闼:小门。送青来:送来绿色。
- 楝花:“二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。
《书湖阳先生壁》评注解析
这是王安石书赠自己在金陵时的邻居杨得逢的一首名诗,写于王安石晚年罢相隐居以后。小诗意境清新闲雅,层次分明,对仗工整, 将山水人格化,将远处景物移到院中,使景物更集中。诗的末两句直译是“一条小河保护农田将绿苗紧紧环绕,两座青山推开大门把青色送来。”