《临江仙》辛弃疾 临江仙古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

临江仙

作者:辛弃疾 年代:宋代 体裁:
老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪精神。
剩向空山餐秀色,为渠著句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏。

《临江仙》全文翻译

已经有些年迈,有心爱惜花,可心已懒散,却独喜欢那江村边围绕的梅花。一枝花点破玉溪的春天。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子,呈现在人们面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色,为它(梅花)写些清新的句。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景,浑然忘记了时间,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了。

《临江仙》注释

  1. 心已懒:情意已减退。
  2. 一枝三句:一枝江梅报春,带着傲霜耐雪的神韵。玉溪:谓溪水似玉般的洁白晶莹。
  3. 剩向:尽向。餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美,也可用以形容山川秀丽,此取后义。着句:写诗句。渠:他(方言),此即指梅。
  4. 竹根三句:贪赏梅花,醉中不觉时已向晚,月迷归路。浑:全。

推荐诗词

宫词
忆洛阳
谒金门
满庭芳
南华山
生查子
滕王阁
四老庙
咏渔父
嬾趣
十分吟
界牌铺
西风
幽齐
茶磨
晚晴
游山
簇水近
书刺末
水龙吟
深秋吟
鹊桥仙
仙机岩
不买花
越溪吟
南华洞