《孤雁》崔涂 孤雁古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

孤雁

作者:崔涂 年代:唐代
湘浦离应晚,边城去已孤。
如何万里计,只在一枝芦。
迥起波摇楚,寒栖月映蒲。
不知天畔侣,何处下平芜。
几行归去尽,片影独何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
渚云低暗度,关月冷遥随。
未必逢矰缴,孤飞自可疑。

《孤雁》全文翻译

几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,
只有你这孤雁,不知独自飞向何方。
暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,
你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。
渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;
只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。
虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,
只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。

《孤雁》注释

  1. 之:往。
  2. 失:失群。
  3. 渚:水中的小洲。
  4. 缯缴:指矰缴。猎取飞鸟的工具。缴,即在短箭上的丝绳。

推荐诗词

念奴娇
美人
惠墨
满江红
玉楼春
鹧鸪天
秋兴
解嘲
宫词
忆秦娥
拟古
冶城楼
新亭
湖口
荐福寺
牛心寺
杂题
答翁定
菩萨蛮
更漏子
菊花吟
近中秋
伤乱
白莲
招魂
江城子
花心动
缘识
老叹
有钱咏
瑞安院
摸鱼儿
渔家行
临江仙