《浣溪沙》苏轼 浣溪沙古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

浣溪沙

作者:苏轼 年代:宋代 体裁:
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

《浣溪沙》注释

  1. 碧纨:绿色薄绸。
  2. 芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。
  3. 流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。 《阿房宫赋》:“弃脂水也”。
  4. 再少:重又年轻。(该词没有“再少”句)

《浣溪沙》赏析

端午(农历五月初五),我国民间传统节日。本名“端五”。《太平御览》卷31引《风土记》:“仲夏端午、端、初也”。亦名“端午”、“重五”、“重午”。民间有端午吃粽子、赛龙舟、吊屈原等风俗。

本篇描写妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。

推荐诗词

九日
满江红
捣练子
偶成
咏鸟
候仙词
东庵
菩萨蛮
玉楼春
碧玉歌
春宫怨
临江仙
鹧鸪天
如梦令
鹧鸪天
秋思
元夕
满庭芳
雨夜
得乡书
二月雪
游惠山
中秋
一翦梅
眠睡
偶成