《浣溪沙》苏轼 浣溪沙古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

浣溪沙

作者:苏轼 年代:宋代 体裁:
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

《浣溪沙》注释

  1. 碧纨:绿色薄绸。
  2. 芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。
  3. 流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。 《阿房宫赋》:“弃脂水也”。
  4. 再少:重又年轻。(该词没有“再少”句)

《浣溪沙》赏析

端午(农历五月初五),我国民间传统节日。本名“端五”。《太平御览》卷31引《风土记》:“仲夏端午、端、初也”。亦名“端午”、“重五”、“重午”。民间有端午吃粽子、赛龙舟、吊屈原等风俗。

本篇描写妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。

推荐诗词

瀑布泉
南秦雪
踏莎行
索茶
听筝
夜游宫
寄韦珩
即事
大涤洞
扇子诗
送僧
征夫
浣溪沙
再寄
梅花
过临平
凤栖梧
冉冉云
古离别
性地颂
泽居
水龙吟
题壁
代答
折槛吟
杏花天
偶书
登楼
李德林
颂古
春怀
攻媿斋