《山坡羊》薛昂夫 山坡羊古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

山坡羊

作者:薛昂夫 年代:元代 体裁:散曲
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。

《山坡羊》全文翻译

西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

《山坡羊》注释

  1. 薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
  2. 晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
  3. 熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
  4. 笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
  5. 入梦香:指闻着莲花的香气入睡。

《山坡羊》赏析

写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。

《山坡羊》评注解析

【注释】:

推荐诗词

菩萨蛮
虞美人
宫词
吴宫石
酒肆行
蓦山溪
庆州败
移石
水龙吟
哨遍
西江月
卜算子
寄贾岛
延福寺
云安县
天游观
七娘子
天香
静室
瑞鹧鸪
醉蓬莱
鹤仙诗
山中曲
古博岭
午睡
妾薄命
武陵春
贡院题
暮春
示儿