《杕杜》诗经 杕杜古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

杕杜

作者:诗经 年代:先秦
有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。
岂无他人?不如我同父。
嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

有杕之杜,其叶菁菁。独行茕茕。
岂无他人?不如我同姓。
嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

《杕杜》评注解析

【注释】:
[1]:音地,独特,孤零零的样子
[2]:音虚,形容草木茂盛
踽踽:音举,孤独无依的样子
[3]:同情,帮助
-----------------------------------------------
 ①有杕(音地):即“杕杕”,孤立生长貌。 杜:木名。赤棠。
 ②湑(音许):形容树叶茂盛。
 ③踽踽(音举):单身独行、孤独无依的样子。
 ④同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。
 ⑤比:亲近。
 ⑥佽(音次):资助,帮助。
 ⑦菁菁:树叶茂盛状。
 ⑧睘睘(音穷):同“茕茕”,孤独无依的样子。
 ⑨同姓:一母所生的兄弟。姓,生。

题解:流浪者之歌。

译文:
路旁赤棠孤零零,
树叶倒是密密生。
独自流浪好凄清。
难道路上没别人,
不如同父兄弟亲。
叹息来往过路人,
为何不与我亲近?
兄弟不在无依靠,
为何不将我帮衬?

路旁赤棠孤零零,
树叶倒是密又青。
独自流浪多悲辛。
难道路上没别人,
不如同姓兄弟亲。
叹息来往过路人,
为何不与我亲近?
兄弟不在无依靠,
为何不将我帮衬?

推荐诗词

养疾
赠越客
乞晓
了语
苏幕遮
感旧
枕肱轩
灯叹
招隐寺
争让吟
古梅
满江红
行香子
秋怀
夏虫
莲生
发后渚
沁园春
别鹄操
袁州作
绛都春
梅四首
所怀
一叶舟
啄木儿
杂兴
龙湫
浣溪沙
临江仙
满庭芳
宿采石
花心动
金帛吟
渔家傲
重送
翠蛟亭