《水调歌头》辛弃疾 水调歌头古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

水调歌头

作者:辛弃疾 年代:宋代 体裁:
落日古城角,把酒劝君留。长安路远,何事风雪敝貂裘。散尽黄金身世,不管秦楼人怨,归计狎沙鸥。明夜扁舟去,和月载离愁。
功名事,身未老,几时休。诗书万卷,致身须到古伊周。莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。何处依刘客,寂寞赋登楼。

《水调歌头》评注解析

  【注释】
  ①词约作于淳熙元年(1174)。  此送人之作。依依惜别,期待友人早日归来,为一篇主旨所在。其间劝友人归隐山水,莫学班超。结拍更言及自身境遇,实是反映出爱国志士壮怀难酬的深深苦闷。
  ②“长安”两句:谓友人此去前程难卜,何必冒此风雪艰辛。敝貂裘:貂皮衣服破旧。此用苏秦入秦落魄事,《战国策·秦策》:“苏秦始将连横说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。……形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下絍(纺织),嫂不为炊,父母不与言。”
  ③“散尽”三句:意承上文,担心友人像苏秦困秦那样身世落魄,反遭妻怨;不如及早归来,退隐山水。秦楼:汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”此以罗敷女代指妻室。狎沙鸥:与沙鸥亲近,指隐居生涯。
  ④“诗书”两句:谓饱读诗书,理应于国多有奉献。致身:献身出仕。伊周:伊尹和周公,均古代著名贤相。
  ⑤“莫学”三句:盼友人早归,莫学班超长期淹留边关。班超投笔:《后汉书·班超传》载,班超少时家贫,常为官佣书,后投笔从戎,立功异域,封定远侯,在西域长达三十一年始返。
  ⑥“何处”两句:以王粲自况,自叹落寞。东汉末年,天下大乱,王粲避难荆州,依附刘表,曾作《登楼赋》,述其乡思之情。

推荐诗词

寄林宽
宫词
公论
州名诗
西江月
千日
山行
宿湖外
浣溪沙
石鼓
颂古
瑞鹤仙
半睡
渔家傲
寒塘
读史
答情人
老君洞
阳春歌
浣溪沙
少年游
孔明
庭苇
逍遥台
遣病
白杜鹃
棣棠花
咏壁鱼
发高沙
禁苑
于飞乐
杂兴
停云诗
春日
念奴娇
临江仙