野望
清秋望不极,迢递起曾阴。
远水兼天净,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沈。
独鹤归何晚,昏鸦已满林。
《野望》全文翻译
秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。
水天相接空中一片明净,一座孤城呈现云雾深深。
秋风吹起枯叶更快脱落,眺望远山太阳刚刚下沉。
孤独的白鹤为何回得晚,要知道昏鸦早已宿满林。
《野望》注释
- 迢遰:即迢递,遥远貌。曾(céng)阴:重叠的阴云。曾,层。
- 兼:连着。天净:天空明净。
- 迥:远。
- 归何晚:为何回得晚。
- 昏鸦:黄昏时的乌鸦。
《野望》评注解析
评析
全诗由望字着笔,因野望而生愁,国破家亡,天涯漂泊;近望吐蕃在川西猖獗;远望安史在河北纵横,加之迟暮多病,报国无门,感慨无限。结句点题并与首句呼应。语言凝练,感情深沉。