《清明日狸渡道中》范成大 清明日狸渡道中古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

清明日狸渡道中

作者:范成大 年代:宋代
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。
花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。
墦间人散後,乌鸟正西东。

《清明日狸渡道中》全文翻译

泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

《清明日狸渡道中》注释

  1. 骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。
  2. 披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
  3. 石马:坟前接道两旁之石兽。
  4. 纸鸢:鹰形风筝。
  5. 墦:坟墓。

推荐诗词

瀑布泉
南秦雪
踏莎行
索茶
听筝
夜游宫
寄韦珩
即事
大涤洞
扇子诗
送僧
征夫
浣溪沙
再寄
梅花
过临平
凤栖梧
冉冉云
古离别
性地颂
泽居
水龙吟
题壁
代答
折槛吟
杏花天
偶书
登楼
李德林
颂古
春怀
攻媿斋