《从军行二首》王昌龄 从军行二首古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

从军行二首

作者:王昌龄 年代:唐代
向夕临大荒,朔风轸归虑。
平沙万里馀,飞鸟宿何处。
虏骑猎长原,翩翩傍河去。
边声摇白草,海气生黄雾。
百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远笔,未坐将军树。
早知行路难,悔不理章句。
秋草马蹄轻,角弓持弦急。
去为龙城战,正值胡兵袭。
军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
四起愁边声,南庭时伫立。
断蓬孤自转,寒雁飞相及。
万里云沙涨,平原冰霰涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。

《从军行二首》注释

  1. 大荒:指极其偏远荒僻的地方。
  2. 朔风:北风。轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。
  3. 虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。
  4. 翩翩:形容马骑轻疾的样子。
  5. 边声:边地所特有的声响。
  6. 海气:指湖泊上的雾气。
  7. 定远:指定远侯班超。
  8. 行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。
  9. 角弓:指用兽角装饰的硬弓。持弦:张弦。
  10. 龙城:匈奴单于祭天的地方,在今蒙古国境内。
  11. 金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。
  12. 南庭:指南匈奴单于的住处。
  13. 蓬:一种多年生草本植物。

《从军行二首》赏析

这组共两首,第一首诗表达了一位投笔从戎多年的老战士因功业志向难酬而产生的一时懊悔之情。前八句主要写傍晚边塞的荒凉景象,写得情景交融,凄凉孤寂。最后,诗人借用典故,抒发了功业难成,歧路彷徨的矛盾心情。“悔”虽是一时激愤之语,但细细体味,亦在情理之中,传达出更多的辛酸与无奈。

第二首诗主要描写的是边塞征战中的思归之苦。诗人用凝重的色彩描绘了战争的惨烈与悲壮及边塞萧索荒凉的风光景物,在景物描写中寄寓了长年戍边征战的将士们的思乡情结,写得苍劲旷远,意蕴深长。语言的锤炼,更是炉火纯青,在一系列极意铺陈之后于篇末点出戍卒的思归之情,读来更为撕心裂肺,凄怆感人。

《从军行二首》评注解析

 秋草:一作秋风。

推荐诗词

山居
恩怨吟
赠叶生
点绛唇
落鸿
辞黄山
感遇
肩痛
玉楼春
沐浴子
所见
杏花
浣溪沙
折桂令
赛神曲
绝句
浣溪沙
沁园春
秋霜阁
闻蛩
劝饮
多景楼
浣溪沙
今旦
调笑令
显元歌
黄家洞
年老吟
偶成
宫词
群玉山
西江月
梦芙蓉
首尾吟
玉阑干
怀母
待千岩
大龙湫
雪二首