《蝶恋花》苏轼 蝶恋花古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

蝶恋花

作者:苏轼 年代:宋代 体裁:
昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。
羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。

《蝶恋花》赏析

此词写的是一个“愁”字。为何而愁?乍看是秋风冷月触动了离人的乡愁。秋风、明月是容易触发乡愁的,不过读完全词才知道几乎被词人瞒过,原来激发词客乡愁的,并非秋风明月,而是思妻之愁。

其愁若何?答曰:”有客抱衾愁不寐“ 。“羁舍留连”、“梦断魂销”、“衣带渐宽”,都是写愁,但都不如“抱衾不寐”深刻形象。

“有客抱衾愁不寐,那堪玉漏长如岁。”中“长如岁”三字又生动地表现出词人对与妻子相见的期盼,怨时间过得太慢。

“梦断魂销,一枕相思泪。”这里用“相思泪”来抒写思妻之情。“衣带渐宽无别意,新书报我添憔悴。”此句尤为抒写了羁旅思妻的感伤情怀,为相思而憔悴消瘦。“新书报我添憔悴”,妻子近日来信,说她因思“我”而一天比一天憔悴!说月能“冷透人衣袂”,说“玉漏长如岁”,是无理的,但却合情。另有龙注引简文帝,仅出“衣带宽”意,没有联系两句词的上下文意笺释。按此处词意当从柳永词“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(《凤栖梧》)中脱化而出,况且,“衣带渐宽”、“憔悴”等字面也有关连。

月冷、夜长,用今天美学术语来解释,是一种移情作用。文学大家其风格是多样化的苏轼写豪放词,亦间写婉约词,此词风格即属于后者。

推荐诗词

闲步吟
闲居
玉花洞
沁园春
霜钟
示徒
琉璃河
凤仙花
古相思
述酒
散关
鹿头山
好事近
送沈翔
物我
恋绣衾
岳阳楼
感皇恩
寄薛泳
汉武帝
卜算子
导引
蓦山溪
麻姑
采芡
天柱峰
述松
宿赵屯
万山
涧雨
朝中措
哭季长
苏幕遮
齐天乐
渔家傲
明远阁