《武昌酌菩萨泉送王子立》苏轼 武昌酌菩萨泉送王子立古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

武昌酌菩萨泉送王子立

作者:苏轼 年代:宋代
送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。
何处低头不见我?四方同此水中天。

《武昌酌菩萨泉送王子立》全文翻译

替你送行时没有酒也没有钱,
规劝你饮一杯武昌的菩萨泉。
低下头哪里泉水不能照见我?
四方之地都如同这水中天。

《武昌酌菩萨泉送王子立》注释

  1. 酌:斟酒,饮酒,这里是以泉水代酒。王子立:苏轼弟子,苏辙的女婿。
  2. 四方:指各处;天下。

推荐诗词

黄草
斗百花
忆旧游
慵衲
走珠石
夜琴
清平乐
苦楝花
社饮
秋兴
声声慢
迎新春
朝中措
点绛唇
蝶恋花
喜雨
贺新郎
南楼
挽船
招贤峰
浮醳亭
满庭芳
梦仙
言志
画松
梧叶儿
菩萨蛮
书事