《端午即事》文天祥 端午即事古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

端午即事

作者:文天祥 年代:宋代
五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

《端午即事》全文翻译

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

《端午即事》注释

  1. 即事:就眼前之事歌咏。
  2. 故人:古人,死者。
  3. 新知:新结交的知己。
  4. 丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
  5. 夙昔:指昔时,往日。
  6. 灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
  7. 三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
  8. 隔:间隔,距离。
  9. 辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

推荐诗词

剡纸歌
念奴娇
临江仙
蝶恋花
西江月
闲居
天仙子
寄衣曲
虚飘飘
村店
和田家
缘识
题扇
南家桃
秋色
昔日
燕归梁
竹门
游仙
蓬莱
云仙引
塞下曲
梅花吟
宫人斜
竹枝词
西江月
晨起
失题
红蕉
半阳湖
折杨柳
红芍药
别诗
蓦山溪
春游
采桑子
乐语
凉棚
桃源行
渔家傲
元日
点绛唇