《端午即事》文天祥 端午即事古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

端午即事

作者:文天祥 年代:宋代
五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

《端午即事》全文翻译

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

《端午即事》注释

  1. 即事:就眼前之事歌咏。
  2. 故人:古人,死者。
  3. 新知:新结交的知己。
  4. 丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
  5. 夙昔:指昔时,往日。
  6. 灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
  7. 三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
  8. 隔:间隔,距离。
  9. 辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

推荐诗词

寄远
二绝句
无俗念
忆潼关
川拨棹
一字天
杂感
五日
北邙山
缘识
喻道
八阵图
桑中
塞垣春
两同心
琐窗寒
题钓台
村乐
贺新郎
早起
鹧鸪天
御沟柳
江海
满庭芳
千金村
秋夜
初夏
述婚诗
早行