《对酒行》李白 对酒行古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

对酒行

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
松子栖金华,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流电,倏忽变光彩。
天地无凋换,容颜有迁改。
对酒不肯饮,含情欲谁待。

《对酒行》全文翻译

赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山,他们都是古代修炼成仙的仙人,不知今日他们是否还在?人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。眼前虽然有盛宴美酒,但欢情不畅,没有举杯的心情。

《对酒行》注释

  1. 松子:即赤松子,是古代的仙人。
  2. 金华:山名。在今浙江金华市北。相传赤松子在此山得道,羽化成仙。
  3. 安期:指安期生。传说中的仙人,居住在东海仙山。
  4. 羽化:成仙。
  5. 对酒两句:化用了王粲的句“今日不极欢,含情欲谁待”,含有欢情而不畅。

推荐诗词

九日
满江红
捣练子
偶成
咏鸟
候仙词
东庵
菩萨蛮
玉楼春
碧玉歌
春宫怨
临江仙
鹧鸪天
如梦令
鹧鸪天
秋思
元夕
满庭芳
雨夜
得乡书
二月雪
游惠山
中秋
一翦梅
眠睡
偶成