《对酒行》李白 对酒行古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

对酒行

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
松子栖金华,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流电,倏忽变光彩。
天地无凋换,容颜有迁改。
对酒不肯饮,含情欲谁待。

《对酒行》全文翻译

赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山,他们都是古代修炼成仙的仙人,不知今日他们是否还在?人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。眼前虽然有盛宴美酒,但欢情不畅,没有举杯的心情。

《对酒行》注释

  1. 松子:即赤松子,是古代的仙人。
  2. 金华:山名。在今浙江金华市北。相传赤松子在此山得道,羽化成仙。
  3. 安期:指安期生。传说中的仙人,居住在东海仙山。
  4. 羽化:成仙。
  5. 对酒两句:化用了王粲的句“今日不极欢,含情欲谁待”,含有欢情而不畅。

推荐诗词

瀑布泉
南秦雪
踏莎行
索茶
听筝
夜游宫
寄韦珩
即事
大涤洞
扇子诗
送僧
征夫
浣溪沙
再寄
梅花
过临平
凤栖梧
冉冉云
古离别
性地颂
泽居
水龙吟
题壁
代答
折槛吟
杏花天
偶书
登楼
李德林
颂古
春怀
攻媿斋