《杂曲歌辞·杨柳枝》李商隐 杂曲歌辞·杨柳枝古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

杂曲歌辞·杨柳枝

作者:李商隐 年代:唐代 体裁:乐府
暂凭樽酒送无憀,莫损愁眉与细腰。
人世死前惟有别,春风争拟惜长条。
含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。
为报行人休尽折,半留相送半迎归。

《杂曲歌辞·杨柳枝》全文翻译

暂且借着这杯酒遣散无聊,不要损坏了你的愁眉与细腰。
人世间除了死亡没有比得上离别更痛苦了,春风不因为爱惜柳枝而不让离苦之人去攀着。

《杂曲歌辞·杨柳枝》注释

  1. 离亭:离别的释亭,即释站,是离别处。赋得折杨柳:赋来咏折柳送别。《折杨柳》是曲子名。
  2. 送:遣散。无憀(liáo):即无聊,无所依赖,指愁苦。
  3. 愁眉与细腰:柳叶比眉,柳枝的柔软比腰,有双关意。
  4. 争拟:怎拟,即不拟,即为了惜别,不想爱惜柳条。
  5. 含烟惹雾:笼罩在烟雾中的茂密的柳条。依依:状恋恋不舍。

推荐诗词

偶成
宫词
偃仰
游西山
闻雁
念奴娇
山房
峡隘
失题
蝶恋花
野祠
沁园春
孔明庙
目昏诗
澹山岩
爱山
宫词
观游鱼
诗一首
送顾长
缘识
出茂州
风流子
浣溪沙
满江红
陌上桑
病中
山深
雨复作
意难忘
晨起
偶书
南乡子
洞仙歌
废墟
疑梦