《筝》张祜 筝古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

作者:张祜 年代:唐代 体裁:五律
绰绰下云烟,微收皓腕鲜。
夜风生碧柱,春水咽红弦。
翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。
芳音何更妙,清月共婵娟。

《筝》全文翻译

绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。

《筝》注释

  1. 绰绰:风姿绰约的样子。
  2. 下云烟:从烟雾缥缈中而来。
  3. 下:可以解释为从什么地方来的意思。
  4. 鲜:应该是嫩的意思。
  5. 微收:是写弹筝时候手腕的动作。
  6. 生:解释为生发;
  7. 咽:呜咽,指发出的声音。
  8. 婵娟:月亮。

推荐诗词

答简夫
满庭芳
庆云见
咏鹤
点绛唇
偶成
复热
大风
野花
朝阳
众乐亭
虞美人
书怀
石照
观水
读老子
鹧鸪天
观云
江望
分水岭
寒塘
满庭芳
晚步
小筑
蝶恋花
临江仙