《东鲁见狄博通》李白 东鲁见狄博通古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

东鲁见狄博通

作者:李白 年代:唐代 体裁:七古
去年别我向何处,有人传道游江东。
谓言挂席度沧海,却来应是无长风。

《东鲁见狄博通》全文翻译

去年我们相别,有人传话说您游江东去了。
又说您挂帆东海,直渡沧溟,一路上平安无事,风平浪静。

《东鲁见狄博通》注释

  1. 东鲁:鲁郡之别称,唐属河南道,即今山东兖州市。如鲁国、鲁中等。
  2. 狄博通:户部郎中光济之孙,李白的好友。据《新唐书·宰相世系表》,是梁国公狄仁杰的孙子。
  3. 江东:长江流至芜湖,呈南北走向,江以东为辽东,即今安徽、江苏南部和浙江北部地区。
  4. 挂席:挂风帆。
  5. 沧海:此指东海。
  6. 却来:返回之意。
  7. 谓言:这两句意为:本说渡海,而今返回,当是无长风之故。

《东鲁见狄博通》赏析

“去年别我向何处,有人传道游江东”运用铺叙手法,讲述人与久别重逢的友人狄博通的亲切慰问,突显出朋友之间的深厚情谊。“别我向何处”、“传道游江东”为李问狄答,增加了诗人与朋友间的相思离别之苦。诗词新颖别致、平淡无奇,又给人以信增亲切之感,似是客套之话而实为肺腑之言。

“谓言挂席度沧海,却来应是无长风”紧扣上文,拉近朋友之间的距离,字里间处处充溢着诗人对友人狄博通的关爱之情,嘘寒问暖,无微不至,抒写了诗人对友人狄博通的深切怀念和重逢的喜悦之情。“度沧海”能表达李白凌云之志,“长风”,则形容在大浪袭来时的情景,飘逸洒脱,无拘无束,豪情万丈。诗人运用“长风破浪”的意象来表达自己高远的志向,这恰恰是突显出诗人所追求的人生气质。比如:“长风万里送秋雁,对此可以酣高楼”(《宣州谢朓楼饯别校书叔云》);“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”(《行路难》)。

全诗四句二十八字,廖廖数句就刻画出诗人与久别重逢友人狄博通的深厚友情,深深地印在了读者的心上,足见李白清新脱俗的诗风。此诗语言通俗易懂、言简意赅、信口成章,借用“挂席”、“度”、“沧海”、“长风”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、不可一世的气势,生动诙谐地描写了友人狄博通“挂席度沧海”、“游江东”的形象,亦似是喻已,侧面衬托出诗人不满足于“孤臣孽子”的现状,向往着“直挂云帆济沧海”的凌云壮志、冲天豪情,表达了诗人刚正不阿的高尚品格,想再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音。

此诗字里间处处充溢着诗人崇高的理想和远大的抱负,体现了李白与友人狄博通之间相互关心的真挚友谊,抒写出诗人见到从江东归来的好友狄博通的欣喜心情。

推荐诗词

渔家傲
西江月
蝶恋花
凌霄塔
瑞鹤仙
云安县
卜算子
喜鹊
好事近
观扱兔
久雨
棘林
自遣
送友
吴娃曲
春晚
寄子开
踏莎行
送费骧
多事吟
感怀
再赋
木客
久雨
青霞
梅梦
铅华梦
东台去
霜晓
长思仙
山中吟
咏雾
野饮
听琴
满江红
叠后
缘识
偶书
绝句
失调名