《七律·洪都》毛泽东 七律·洪都古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

七律·洪都

作者:毛泽东 年代:现代 体裁:七律
到得洪都又一年,祖生击楫至今传。
闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。
鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。
年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。

《七律·洪都》全文翻译

NA

《七律·洪都》注释

  1. 洪都:旧南昌府的别称。隋、唐、宋三代曾以南昌为洪州治所,又为东南都会,因而得名。这里指江西省的南昌市。
  2. 南天雨:指在南方的战斗生活。
  3. 挥北地鞭:指在北方的战斗生活。
  4. 鬓雪:两鬓飞霜。
  5. 彩云:指马列主义真理。
  6. 处处鲜:祖国河山的锦绣前程。

《七律·洪都》赏析

1965年12月24日,毛泽东在73岁诞辰的前两天,由杭州来到南昌,下榻在赣江边上的一座宾馆里。南昌市有著名的滕王阁,南昌又是革命的发祥地。毛泽东于此感物抒情,抒怀明志,写下此诗。

当时诗人怀着重上井冈山的豪情巡视大江南北,来到南昌这个“八一”起义,中国工农红军的诞生地,联系自我,自然而然联想起历史上祖逖击楫、立誓报国的往事。对长期的革命战斗生活,作了高度的艺术概括。颈联陡转,看似“烈士暮年,壮心不已”,实是对祖国未来的展望和憧憬。诗的意境雄浑,气象恢弘,意蕴深长。

全诗56字,毛泽东写于1965年。

这首诗抒怀明志。借典咏史,抒发诗人报效祖国、改造社会的豪情壮志,同时歌颂新中国欣欣向荣、蒸蒸日上的伟大事业,寄托对祖国未来的殷殷期望。

首联以诗人到历史名城洪都之行起兴,引发思古之情,藉以通过“祖生击楫”典故的运用,表达坚持革命事业的信念。

颔联生动形象地对诗人大半生的革命生涯作了高度的艺术概括。“久听南天雨”即是诗人对自己在南方经历种种急风暴雨革命斗争经历的回忆。“曾挥北地鞭”同样是诗人对自己在北方几十年戎马生涯的一种概括总结。可以说,诗人在首联和颔联引用祖逖(zǔ'tì)北伐和祖逖、刘琨闻鸡起舞的典故,意为表现对以往革命斗争的回顾、歌颂之情和表达继续革命的雄心壮志。

颈联以对比的手法表现诗人对祖国新天地与光明前途的瞻望。诗人自己虽然老了,但是祖国却“彩云长在有新天”。

尾联是说革命自有后来人,一代更比一代强,表达了诗人对革命接班人的殷切期望与热情激励。

全诗意蕴深长,用典恰当,气势豪迈,格调昂扬。

《七律·洪都》评注解析

【注释】:
一九六五年

推荐诗词

和参寥
醮坛
漂母墓
斗鹌鹑
春游
蝶恋花
谈命
止酒
念奴娇
示女诗
赋古碑
临江仙
赠宾贡
仲春
乌夜啼
宫词
西江月
失鹤
江村
观棋
再用韵
暮春
楚行吟
高僧石
齐天乐
寥落
三登乐
路傍曲
浪淘沙
小舫
秋兴
宫词
自退
朝中措