《七律·洪都》毛泽东 七律·洪都古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

七律·洪都

作者:毛泽东 年代:现代 体裁:七律
到得洪都又一年,祖生击楫至今传。
闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。
鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。
年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。

《七律·洪都》全文翻译

NA

《七律·洪都》注释

  1. 洪都:旧南昌府的别称。隋、唐、宋三代曾以南昌为洪州治所,又为东南都会,因而得名。这里指江西省的南昌市。
  2. 南天雨:指在南方的战斗生活。
  3. 挥北地鞭:指在北方的战斗生活。
  4. 鬓雪:两鬓飞霜。
  5. 彩云:指马列主义真理。
  6. 处处鲜:祖国河山的锦绣前程。

《七律·洪都》赏析

1965年12月24日,毛泽东在73岁诞辰的前两天,由杭州来到南昌,下榻在赣江边上的一座宾馆里。南昌市有著名的滕王阁,南昌又是革命的发祥地。毛泽东于此感物抒情,抒怀明志,写下此诗。

当时诗人怀着重上井冈山的豪情巡视大江南北,来到南昌这个“八一”起义,中国工农红军的诞生地,联系自我,自然而然联想起历史上祖逖击楫、立誓报国的往事。对长期的革命战斗生活,作了高度的艺术概括。颈联陡转,看似“烈士暮年,壮心不已”,实是对祖国未来的展望和憧憬。诗的意境雄浑,气象恢弘,意蕴深长。

全诗56字,毛泽东写于1965年。

这首诗抒怀明志。借典咏史,抒发诗人报效祖国、改造社会的豪情壮志,同时歌颂新中国欣欣向荣、蒸蒸日上的伟大事业,寄托对祖国未来的殷殷期望。

首联以诗人到历史名城洪都之行起兴,引发思古之情,藉以通过“祖生击楫”典故的运用,表达坚持革命事业的信念。

颔联生动形象地对诗人大半生的革命生涯作了高度的艺术概括。“久听南天雨”即是诗人对自己在南方经历种种急风暴雨革命斗争经历的回忆。“曾挥北地鞭”同样是诗人对自己在北方几十年戎马生涯的一种概括总结。可以说,诗人在首联和颔联引用祖逖(zǔ'tì)北伐和祖逖、刘琨闻鸡起舞的典故,意为表现对以往革命斗争的回顾、歌颂之情和表达继续革命的雄心壮志。

颈联以对比的手法表现诗人对祖国新天地与光明前途的瞻望。诗人自己虽然老了,但是祖国却“彩云长在有新天”。

尾联是说革命自有后来人,一代更比一代强,表达了诗人对革命接班人的殷切期望与热情激励。

全诗意蕴深长,用典恰当,气势豪迈,格调昂扬。

《七律·洪都》评注解析

【注释】:
一九六五年

推荐诗词

答简夫
满庭芳
庆云见
咏鹤
点绛唇
偶成
复热
大风
野花
朝阳
众乐亭
虞美人
书怀
石照
观水
读老子
鹧鸪天
观云
江望
分水岭
寒塘
满庭芳
晚步
小筑
蝶恋花
临江仙