《夜上受降城闻笛》李益 夜上受降城闻笛古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

夜上受降城闻笛

作者:李益 年代:唐代 体裁:七绝
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

《夜上受降城闻笛》全文翻译

回乐烽前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

《夜上受降城闻笛》注释

  1. 受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。
  2. 回乐烽:唐代有回乐县​,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。一作“回乐峰”,即当地山峰。
  3. 城下:一作“城上”,一作“城外”。
  4. 芦管:笛子。一作“芦笛”。
  5. 征人:戍边的将士。尽:全。

《夜上受降城闻笛》评注解析

【注释】:
受降城:贞观二十年,唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。但此诗的受降城所在地说法不一。回乐:县名,故址在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰:回乐县附近的山峰。

【简析】:
这首七绝是历来传诵的名篇。霜月、芦笛、乡思,构成一幅思乡图,意境感人。

推荐诗词

落梅
死别离
五更
洞仙歌
鹧鸪天
瑞鹧鸪
复湖
朝中措
乱石
秋思
孩儿花
感春
题野亭
乌乌歌
经太华
齐天乐
两鹁鸪
巴岭
水乐洞
秋怨
梅雨
芙蓉台
范睢
周处台
赠张或
思妇
野步
曹操
谒金门
菩萨蛮
书幸