《蝶恋花》刘铉 蝶恋花古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

蝶恋花

作者:刘铉 年代:宋代 体裁:
人自怜春春未去。萱草石榴,也解留春住。只道送春无送处。山花落得红成路。
高处莺啼低蝶舞。何况日长,燕子能言语。会与光阴相客主。晴云又卷西边雨。

《蝶恋花》全文翻译

楼外的垂杨千丝万缕,似乎想借此系住已然远去的春日。在那和风而舞的杨柳,仿佛想要随春而去,找到春天的归宿。
春残之时,花落草长,鲜绿覆满山川。只听到远处杜鹃鸟的凄厉叫声。杜鹃即使无情,也在悲鸣春去的人间之苦啊。进酒赠春,春却依旧漠然而去,只是到了黄昏时候,落下一片漫天的大雨。

《蝶恋花》注释

  1. 犹自:仍然。
  2. 绿满句:在漫山遍野茂密的丛林中听见了杜鹃的叫声。
  3. 莫也句:(鸟儿)莫非也因为人间的愁苦而忧愁吗?苦:又作“意”。
  4. 潇潇雨:暴雨、急雨。潇潇是雨声。

推荐诗词

桐花
同旧韵
到三山
过崇德
大剑山
新秋
楚天
失调名
五方帝
明妃
生查子
偶作
读汉事
南歌子
示子遹
海气
三友图
七布水
游山寺
乌夜啼
再和
渑池
贺新郎
满江红
溪西
台城
秋晚
临江仙
朝中措
好事近
载欣
偶作
再和