《减字浣溪沙/浣溪沙》贺铸 减字浣溪沙/浣溪沙古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

减字浣溪沙/浣溪沙

作者:贺铸 年代:宋代 体裁:
闲把琵琶旧谱寻。四弦声怨却沈吟。燕飞人静画堂深。欹枕有时成雨梦,隔帘无处说春心。一从灯夜到如今。

《减字浣溪沙/浣溪沙》评注解析

【注释】:
此词是闺怨词中的佳作。词中前五句一句一意境,塑造出鲜明的艺术形象 ,表达出极缠绵悱恻的情感。
末句一笔叫醒,使全篇实处皆虚,陡入胜境,加强了全词情感的力度和深度 。《白雨斋词话》评此词结句云:“妙处全在结句,开后人无数章法。上片起首一句用韦庄《谒金门》词“闲抱琵琶寻旧曲 ”句 。“把”、“抱”同义。“谱”,这里也指曲。
“ 曲”而书之于纸为“ 谱 ”,“谱 ”而付诸管弦为“曲”。“寻”为“重温”之义。全句写一位少女百无聊赖,随意抱持琵琶重弹旧曲。次句“四弦声怨却沉吟”承上,言琵琶的四根弦上发出凄怨的音响,一似人在深思时的微吟咏叹 。“却”字与“旧”字是词眼所在 ,“ 却 ”字见出琵琶声之“ 怨”、之“沉吟”,恰与弹曲者的主观意愿相反:本欲解闷 ,适增其愁。可见 ,上句所谓“旧谱”,并非单指过时的曲子,而是指往日与恋人聚会时曾经弹奏过的乐调。那时候两情欢悦 ,因此琴声欢快 ,如今两情隔绝,虽抚弦更弹旧曲,企望用美好的回忆来自我安慰,但无论如何也奏不出旧日的愉悦之音了。第三句“燕飞人静画堂深 ”,语意层而进。少女幽居闺中,孤寂无偶,只有梁燕作伴。燕子似乎不忍心听到这哀怨的琴声,飞走了;少女本人也不能终曲,放下了拨子。一个“静”字,一个“深”字写出了闺中又恢复了先前那种死一般的静止,意境深邃。
过片两句为对比。上联写少女斜靠着枕头,有时象宋玉《高唐赋》里那位“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”的巫山神女一样,在梦中飞到情人身边,重在渲染情之烈;下联写一道门帘,就象沉重的棺盖,使闺中人与世隔绝,无处诉说她的怀春相思之心,重在点出现况之苦。
歇拍写“灯夜”即正月十五元宵节夜前后几天城市处处张灯结彩,通宵达旦供人玩赏,平日藏在深闺人未识的姑娘们,难得这样的好机会,可获准外出嬉游 。本篇所写的少女 ,最后一次见到恋人,就在元夜。从那之后,魂牵梦绕,却至今未唔。此句七个字用数字写时间,把前此的种种情感反复并深化了。大有点石成金之妙。陈廷焯即以此为例,评曰“妙处全在结句,开后人无数章法”(《白雨斋词活》)。

推荐诗词

水龙吟
隐几
栖闲堂
蚊二首
扃秀亭
好事近
宫词
春雪
南徐好
诗一首
罗汉洞
惜烟
麻姑山
皇陂
菩萨蛮
牵牛花
自规
活人歌
秦楼月
赤枣子
秋夜
临江仙
春晴
蝶恋花
马厌谷
新年
浣溪沙
宫词
九叠
题古寺
临江仙
题金山
村饮
踏莎行
导引
七娘子
梦蜀
行香子
贻正仲
三叠
南乡子
出溪
赵香台
状元峰
游惠山
联句
秋峡