《喜春兰 春宴》元好问 喜春兰 春宴古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

喜春兰 春宴

作者:元好问 年代:元代 体裁:散曲
梅残玉靥香犹在,柳破金梢眼未开。东风和气满楼台,桃杏拆,宜唱喜春来。

《喜春兰 春宴》赏析

[注解]玉靥:似玉的脸颊,此处指梅花瓣。靥,面颊上的酒窝。柳破金梢眼未开:破,指嫩芽刚出。金梢,嫩黄色的树梢。眼未开,指柳叶尚未长出,如睡眼没有睁开一样。桃杏拆:拆,拆裂。指桃杏的花苞刚刚裂开。拆,原作折,误。[译文]梅花虽残了,它那洁白的花瓣上香气。柳树抽芽了,梢头一片嫩黄色,柳叶儿还没长出来。春风和煦,吹满楼台。桃杏的花苞儿刚刚裂开。这种情景正该高唱《喜春来》。

《喜春兰 春宴》评注解析

[注解]
玉靥:似玉的脸颊,此处指梅花瓣。靥,面颊上的酒窝。
柳破金梢眼未开:破,指嫩芽刚出。金梢,嫩黄色的树梢。眼未开,指柳叶尚未长出,如睡眼没有睁开一样。
桃杏拆:拆,拆裂。指桃杏的花苞刚刚裂开。拆,原作折,误。

[译文]梅花虽残了,它那洁白的花瓣上香气。柳树抽芽了,梢头一片嫩黄色,柳叶儿还没长出来。春风和煦,吹满楼台。桃杏的花苞儿刚刚裂开。这种情景正该高唱《喜春来》。

推荐诗词

落梅
死别离
五更
洞仙歌
鹧鸪天
瑞鹧鸪
复湖
朝中措
乱石
秋思
孩儿花
感春
题野亭
乌乌歌
经太华
齐天乐
两鹁鸪
巴岭
水乐洞
秋怨
梅雨
芙蓉台
范睢
周处台
赠张或
思妇
野步
曹操
谒金门
菩萨蛮
书幸