《蓼萧》诗经 蓼萧古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

蓼萧

作者:诗经 年代:先秦
彼蓼萧兮,零露湑兮。
既见君子,我心写兮。
燕笑语兮,是以有誉处兮。

蓼彼萧兮,零露瀼瀼。
既见君子,为龙为光。
其德不爽,寿考不忘。

蓼彼萧兮,零露泥泥。
既见君子,孔燕岂弟。
宜兄宜弟,令德寿岂。

蓼彼萧兮,零露浓浓。
既见君子,鞗革沖沖。
和鸾雝雝,万福攸同。

《蓼萧》评注解析

宴饮来朝的诸侯。

蓼(音路):长大貌。零:落。湑(音许):盛貌。一说晶莹貌;一说露貌。君子:一说指诸侯。写:宣泄。誉处:安处。

瀼瀼(音攘):露盛貌。龙:宠,光宠。

泥泥:濡湿貌。岂弟(音凯替):同恺悌,和易近人。岂(音凯):乐。

鞗(音条)革:皮革制马缰绳。沖沖:垂饰貌。和鸾:古代车马上的铃铛。在轼曰和,车辘曰鸾。攸:所。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com

推荐诗词

一寸金
佛窟寺
咏怀
贞女篇
念奴娇
远愁曲
秋蕊香
桂枝香
学樵
红牡丹
卜算子
浣溪沙
女冠子
渡江云
更漏子
章仙姑
念奴娇
江上
达磨赞
驰道
偈二首
西江月
春申君
约客
渔家傲
寒食日
醉歌
点绛唇
冬暖
宫词
望蓬莱
荔枝菊
满江红