《秦女卷衣》李白 秦女卷衣古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

秦女卷衣

作者:李白 年代:唐代 体裁:乐府
天子居未央,妾侍卷衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
水至亦不去,熊来尚可当。
微身奉日月,飘若萤之光。
愿君采葑菲,无以下体妨。

《秦女卷衣》全文翻译

天子居住在未央宫,妾卷衣为君王侍寝。妾知道自己没有皇帝的百般恩宠,所以不敢在帝王面前娇纵造次。没有他的约定,即使水至淹没,付出妾的生命也在所不惜。猛熊若对他构成威胁,妾愿为他阻挡。自己身份如此卑贱,微身侍奉君王,已经感到很满足了。希望君王能够懂得妾的一片真情意,不要因为妾的颜色衰老而遗弃妾。

《秦女卷衣》注释

  1. 未央:汉代宫阙名称。
  2. 紫宫:指天子所居住之处。
  3. 水至:《列女传》:“贞姜者,齐侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出游,留夫人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人与楚昭王以符相约,没符不去。于是使返回取符,则水大至。台崩,夫人流而死。”
  4. 熊来尚可当:这里运用的是典故。汉元帝观斗兽,有熊逃出圈,攀槛欲上殿。左右皆惊走。唯有冯婕妤上前,当熊而立,保护元帝。
  5. 日月:比喻皇帝。

推荐诗词

山居诗
故相府
浪淘沙
丰歌
劝欢
九日
晓坐
咏怀
北渠
海上诗
偶成
悔恨
秋怀
西江月
墨梅
出陆
暑行
叹镜辞
至道宫
望海潮
诉衷情
兰陵王
车浮
鹧鸪天
促织
日出引
杏花
读蜀志
安国寺
绝句
凤箫吟
定风波
亚枝花