《端午即事》文天祥 端午即事古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

端午即事

作者:文天祥 年代:宋代
五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

《端午即事》全文翻译

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

《端午即事》注释

  1. 即事:就眼前之事歌咏。
  2. 故人:古人,死者。
  3. 新知:新结交的知己。
  4. 丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
  5. 夙昔:指昔时,往日。
  6. 灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
  7. 三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
  8. 隔:间隔,距离。
  9. 辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

推荐诗词

桐花
同旧韵
到三山
过崇德
大剑山
新秋
楚天
失调名
五方帝
明妃
生查子
偶作
读汉事
南歌子
示子遹
海气
三友图
七布水
游山寺
乌夜啼
再和
渑池
贺新郎
满江红
溪西
台城
秋晚
临江仙
朝中措
好事近
载欣
偶作
再和