《闲居初夏午睡起》杨万里 闲居初夏午睡起古诗意思 全文翻译 诗意和赏析

闲居初夏午睡起

作者:杨万里 年代:宋代 体裁:七绝 类别:记时
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

《闲居初夏午睡起》全文翻译

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

《闲居初夏午睡起》注释

  1. 梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
  2. 芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。与,给予的意思。
  3. 无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。
  4. 捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

《闲居初夏午睡起》评注解析

【注释】:
1、题原作“初夏”,作者原缺,据《杨万里选集》改补。
2、软原作“溅”.据《杨万里选集》改。这里作渗透解。
3、与:给予的意思。原作“上”,据《杨万里选集》改。
4、捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。按:《重论文斋笔录》卷九:“梅子留酸”、“笆蕉分绿”已是初夏风景,安得复有柳花可捉乎?’

推荐诗词

嘱花吟
西江月
归燕
折桂令
惠应庙
孤鸿篇
松柏
别李协
自咏
山中
洞仙歌
凤栖梧
宿灵岩
布金院
昭君怨
诉衷情
满庭芳
瑞鹤仙
睡魔
赤枣子
喜晴行
题溪亭
南浦
汉宫春
解忧
一第
又咏
书感
读史
阮郎归
闲咏